"Öppna med lack" - är detta snickeriterminologin. Jag försöker komma på det
I mer än tjugo år har jag jobbat med trä och har aldrig öppnat något med lack. Jag täckte den med lack - ja, men jag öppnade den aldrig.
Jag har upprepade gånger hört från vänner som råkade göra möbler, dörrar, trappor av trä, frågor som:
"Och vilket lack ska du öppna?"
Eller: "Och med vilken lack kan den här dörren öppnas senare - om fem år?"
Du tänker för dig själv: "Dörrar öppnas inte med lack, utan med andra verktyg .." Men du berättar artigt för dina vänner vad lacket heter och eller med vilket lack du kan förnya beläggningen.
Och än en gång hörde jag detta uttryck: att öppna det med lack, och från en person som inte har något med träbearbetning att göra, från ordet överhuvudtaget, och undrade var detta uttryck kom ifrån.
Först bestämde jag mig för att titta i träbearbetningslitteraturen.
Tittade i böckerna från 1901 års upplaga av snickeriet. Tittade i boken "Snickare Krasnodrevets" 1947. Tittade på en modernare källa: "Illustrerad manual för tillverkning av snickeri- och möbelprodukter" 1991 års upplaga.
Alla dessa böcker handlar om beläggning produkter med lack, men inte om öppning.
Det vill säga, vi kan med säkerhet säga att det officiellt inte finns någon sådan term "lack".
Sedan bestämde jag mig för att kolla, och vad som finns i ryska språket betyder ordet öppna.
Det visade sig att du kan öppna ett paket, en plåtburk, ett kassaskåp, du kan öppna brister, liket håller fortfarande på att öppnas... spelkort avslöjas också.
Det finns ingenting ens i närheten av trädet.
Det finns en sanning i ordet "avslöja" en synonym - att avslöja. Och nu är det redan möjligt att avslöja, att visa trästrukturen med lack, men en sådan förklaring kommer på något sätt att vara långsökt.
Jag har ett antagande om att detta uttryck "lack" uppstod av vana. Jo, de öppnade flaskan, öppnade burkmaten och öppnade samtidigt träets struktur med lack. (skämt)
Även om jag, medan jag försökte ta reda på det här uttrycket, stötte på en inspelning av en konversation på jobbet:
– Lyssna, ja, det här är redan ett globalt problem.. .
– Ja, och sätt på det faktiskt allomfattande!
Så kanske detta uttryck har sitt ursprung i produktionen. Även om vi under vårt arbete med tillverkning av snickerier alltid har lackat produkter.
Jag mötte också en förklaring om att uttrycket "lack" är karakteristiskt för ett visst territorium, som "lach" sägs bara av ena hälften av Ryssland och "lack" sägs av den andra halvan av Ryssland. Men på vilket territorium "öppen med lack" dök upp fick jag aldrig reda på, och varför detta uttryck är utbrett överallt är också obegripligt.
Generellt sett förstår jag fortfarande inte var detta uttryck kom ifrån och om det har något med träbearbetning att göra.
Vad tror du? Skriv i kommentarerna.
Tack för att du läser. Jag skulle gärna ha ert stöd i form av en like och en prenumeration på kanalen. Och se andra publikationer på kanalen.
Alexander.
P.S. Jag inbjuder dig också din sida.