Västerländsk stereotyp om ryssar i filmen "Gifted", som de inte annonserar för - Så att vi inte är stolta
En intressant historia berättas om en genial tjej Mary, uppvuxen enligt en viss metod, som bor hos sin farbror Frank. Han tar sin bebis till grundskolan, där hon visar sina matematiska färdigheter i farten. Och vad har ryssarna att göra med det? Vänta, ha tålamod!
Läraren ger de nya studentexemplen och ökar deras komplexitet tills hon ber att beräkna hur mycket 57 som kommer att multipliceras med 135, funderade flickan. Läraren ler, ändå var det en tuff mutter att knäcka, men Mary ger svaret, kvinnan kontrollerar det, det stämmer, otroligt.
Och nu om ryssarna
Faktum är att farbror vill att hans systerdotter ska få en normal barndom, men hon har en mormor som vill skicka sitt barnbarn till en specialskola för begåvade matematiker.
Frank invänder, han vill inte att hon ska tillbringa sina år med skäggiga ryska män! Visar sig det utmärkta matematiker är synonymer med ryssar, matematik, inte vodka, sandaler och balalaika.
Förresten, när Jag ville uppmärksamma den äldste sonen på detta ögonblick, sedan i översättning, det fanns inte längre ett ord om ryssarna. Hur känns det var tvungen leta efter en textremsa och göra en översättning, där: "Med gamla ryska killar för resten av mitt liv."
Sammanfattningsvis
När Amerikaner, försökte göra sitt smygplan, de kunde inte beräkna hans skrov förrän hittade en bok av en rysk matematiker för det 60: e åretdär dessa beräkningar redan har gjorts. Men det är en annan historia.